!但为什么室友要和我对上的话就要先对阵那个本·诺依曼啊?!不知道削球手多耗体力多费手臂吗?!等室友打败了诺依曼!第二天和我对上的时候!我对上的还是那个状态绝佳的室友吗?!我不是说我要求苏舟必须在和我之前、对上的都是一些实力远不如他的对手!但至少不能是、至少不能是本·诺依曼啊?!!”
罗德里格斯愤怒极了。
迭戈·托雷斯悠闲地看着自家小将那无处发泄只能摔笔跺脚再加上在屋子里走来走去的愤怒,看戏一般的指出:“不对哦罗德,那句‘等室友打败了诺依曼’, 或许你要考虑一下, 你在半决赛里的对手是本的情况, 苏舟不一定能顺利地和你在半决赛会师呢。”
罗德里格斯不想说话。
他抓狂地抓着自己的一头金发, 把柔顺的半长发抓成了一团灿金色的炸毛。
他无能狂怒:“我!讨厌!削球手!!”
迭戈笑了:“你这是在变相称赞削球手的伟大。”
罗德里格斯转头, 蜜褐色的眼睛里有着真切的怒火, 不是为了削球这种技术, 而是因为他在时隔半年后终于第一次和苏舟在正式的公开赛里对上但是他或许无法面对一个状态“正常”的室友。