,这种内容我是不翻的。”
这时候导演已经怒气冲冲地过来了,拿剧本卷成的筒指着林子勿,就开始哇啦哇啦地讲起话来。
女翻译见了意大利导演,立刻换了一副春暖花开的嘴脸,手舞足蹈地和他用意大利语交流着。
林子勿在旁边一言不发,冷冷听着。
他其实一句也听不懂,但他听了一会儿,忽然开口,用不算太标准,但也没啥语法错误的英语说了一句:
“从我来剧组的第一天我就强调过,我不接任何床戏,吻戏。”
导演愣了一下。
他显然是听懂了林子勿的话。他眨巴了好久眼睛,然后立刻扭头去用意大利语问翻译:“这是怎么回事?!”
翻译也僵住了。
林子勿确实来剧组第一天就特别声明过,只是她那个时候忙着嫌林子勿装清高,以至于竟然忘记翻译这非常关键的一条。
女翻译站在原地,脸上青一阵红一阵,瞬息万变,简直可以从她的表情读出她此刻的脑内活动。
只可惜林子勿懒得去看她的脑内,他只是散漫地说:“作为一个翻译,连雇主都学不会尊重。有脸拿薪水?”
女翻译:“……”
林子勿看也不看她一眼,只对自己的助理说:“明天重新找个翻译。这个我不要。”