《怦然心动》里男主布莱斯曾有一句自白。
“Juli Baker was out of my life. Or, more accurately, I was out of hers.”
(朱莉·贝克已经走出我的人生。或者,更确切地说,我已经不在她的人生里。)
那时的柏修文还年轻,尚且不明白其中含义。他向来对讲青春成长和爱情的片子没什么偏好,他无所谓地想,世间情事、生死离合,不过如此。没有人该是永恒,没有什么情感永垂不朽。而他对高桐也尚未达到念念不忘的程度。
只是许多年以后,当他在哈佛的红砖墙下漫步,在波士顿的公寓俯瞰中央公园;当他驾车驶在一望无际的州际公路之上,而那惬意而舒朗的田园草野映入眼帘……
火红的天追随着地平线,公路紧跟着奔驰着的越野车。
他顿悟一般地,忽然想起那部电影里女主角朱莉坐在小镇最高的梧桐树上,眺望远方时的心境。他也终于摸清了自己对高桐的这种畸态一般的执念缘何而来。
斯人若彩虹,遇上方知有。