页道林纸,还是决定在月黑风高夜,偷偷摸摸赶去营救捅了丈夫脾脏一刀的女仇家。
故事经过刻意加工,伪装成外国故事。
玉如有了白皮肤,蓝眼睛。
张弛毕竟不是专业的译者,典型的理科思维暴露了,有些句子翻译得格外耿直,没有诗情画意的修饰,比如“她举止大方,是个年轻,已经具备淑女风度的好女人”,“脸上带着笑容,眼睛里面有一点眼泪”。
绝对刚直,理性的翻译手法。